avril 30, 2024

BreaGeek News

Obtenez toutes les dernières nouvelles et rapports sur la FRANCE ici. Manchettes, politique et culture françaises sur une chaîne d'information

Pourquoi passer au français ne doit pas être effrayant

Pourquoi passer au français ne doit pas être effrayant

Avec plus de 320 millions de locuteurs dans le monde, le français est la cinquième langue la plus parlée au monde. Mais les traditionalistes se plaignent du déclin de l’orthographe, de la grammaire et du vocabulaire. A l'occasion de la Journée internationale de la langue française, un linguiste déclare à RFI que le changement n'est pas une fatalité, il est sain.

« Le français est très bien parce qu'il est parlé sur tous les continents », explique Christophe Pencetown, maître de conférences en linguistique à l'Université de Lorraine.

« Il y a plusieurs centaines de millions de locuteurs, ce qui montre que la langue se porte bien, qu'elle est largement parlée, largement enseignée.

« Il n'y a donc pas lieu de s'inquiéter de sa vitalité à court ou moyen terme, du nombre d'intervenants, de sa capacité à s'adapter aux nouvelles technologies ou quoi que ce soit d'autre. »

Selon les dernières données du Laboratoire de langue française, environ 321 millions de personnes dans le monde parlent français. Évaluation À partir de 2022.

Avec la moitié de ses locuteurs en Afrique, un tiers en Europe et dans les Amériques, les Caraïbes, l’Asie et l’Océanie, son empreinte est plus large que celle du chinois ou de l’hindi : ils comptent une multitude de locuteurs mais sont concentrés sur un seul continent.

Carte montrant la répartition des francophones dans le monde, selon les statistiques 2022 du Laboratoire de langue française. © RFI Studio

Seuls l’anglais et l’espagnol – comme le français, langues des empires européens qui ont colonisé une grande partie du monde – pouvaient rivaliser pour la répartition géographique.

Alors pourquoi tant de gens pensent que le français est en déclin ?

Des difficultés avec l'orthographe

Le dernier Étude de Pise L'Éducation, qui mesure les résultats scolaires des moins de 15 ans dans 81 pays, a constaté que les résultats en lecture en 2022 étaient les plus bas jamais enregistrés en France, après une décennie de baisse constante.

READ  La France inflige une amende à la société de reconnaissance faciale Clearview AI

Ils se situent néanmoins dans la moyenne des autres membres de l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).

National EssaisParallèlement, à la rentrée 2022, la moitié des 11-12 ans avaient une compréhension satisfaisante du français parlé et écrit, et moins de 40 % maîtrisaient adéquatement l’orthographe ou la grammaire.

En fait, près de 35 pour cent des étudiants étaient tellement en retard en orthographe qu’ils avaient besoin d’une aide particulière.

Les ministres de l'Éducation successifs se sont engagés à s'attaquer aux niveaux d'alphabétisation, notamment en imposant du temps supplémentaire pour la lecture et l'écriture aux élèves du primaire et des exercices de dictée quotidiens.

Mais le linguiste Pennytown Fait valoir que les élèves ont toujours du mal à prononcer le français, peu importe le nombre d'heures que les écoles y ont consacré au fil des ans ; C'est une caractéristique du langage.

Deux langues distinctes

D'autres langues européennes, dont l'espagnol et l'allemand, ont mis à jour leur orthographe à mesure que la prononciation changeait, explique-t-il, gardant la langue écrite plus proche de la façon dont les mots sonnent aujourd'hui.

Néanmoins, le français se prononce toujours très différemment de ce qu'il est parlé : par conséquent, de nombreux marqueurs grammaticaux nécessaires au français écrit « correct » n'apparaissent pas dans la langue parlée.

« Par exemple, les marqueurs du pluriel pour les noms et les adjectifs, nous les marquons avec la lettre S. Souvent, on n'entend jamais ces marqueurs dans la langue parlée », explique Pencetown, spécialisé dans la différence entre la langue écrite et parlée. Français.

Les linguistes militent pour la modernisation du français écrit depuis les années 1980, avec quelques progrès limités dans les années 1990. Réformes Introduit (bien que pas universellement accepté).

« Nous ne sommes pas mis à jour en termes d'articulation, ou un peu sur les bords, mais pas systématiquement », explique Pencetown.

READ  Tour de France Étape 9 : Le retour tant attendu chez la légende du Tour

« Nous avons désormais un bon siècle et demi de retard sur l'évolution de la prononciation. »

Puristes du langage

La France a fait preuve de plus de résistance au changement linguistique que de nombreux pays. Dans l'un des 2016 Recensement82 pour cent des personnes interrogées ont désapprouvé l’effort de réforme de 1990.

Les développements ultérieurs ont également rencontré le soutien des intellectuels et des institutions françaises, notamment de l'Académie française, une institution profondément conservatrice qui prétendait défendre la langue française depuis 1635.

Pendant des décennies, la France a résisté à tout, depuis la reconnaissance des langues régionales jusqu’à l’utilisation de titres de poste spécifiquement féminins pour les femmes médecins, parlementaires et enseignantes.

L'une de ses batailles les plus difficiles a été contre l'importation de mots anglais, qui, selon les membres, menaçaient non seulement la langue française mais aussi la société.

« C'est une vision imaginaire du langage comme pur et parfait à une époque particulière, ce qui n'a aucun sens d'un point de vue linguistique », répond Pencetown.

En s'accrochant à tout prix à des traditions séculaires, les puristes de la langue veulent faire du français « une sorte de beau musée auquel personne ne peut toucher », dit-il.

« C'est une mauvaise compréhension du fonctionnement des langues et de la définition de ce qu'est une langue. Les langues sont créées pour être utilisées par les gens et adaptées aux époques où elles sont parlées – si ce n'est pas le cas, elles ont aucune raison d'exister.

Il prévient que les fossiles français pourraient connaître le même sort que les fossiles latins. « Essayer de revenir en arrière, c'est comme signer l'arrêt de mort de la langue. »

De toute façon, la langue de qui est le français ?

Le conservatisme linguistique est également en contradiction avec l'objectif d'engagement de la France Plus de 600 millions d'euros Chaque année : Promouvoir le français dans le monde.

READ  Une équipe indonésienne visite des projets de chauffage géothermique en France

« L’une des raisons pour lesquelles l’anglais s’est répandu était parce qu’il n’y avait personne pour contrôler la langue. « Les gens parlent différemment au Royaume-Uni et aux États-Unis, donc ce n'est pas un problème », observe Pencetown.

« Il existe encore une sorte de centralisation du français – le mythe du « français parfait » parlé à Paris et dans ses environs, qui limite sa diffusion en tant que langue véritablement mondiale.

« D'une part, il est paradoxal de rechercher une langue de plus en plus parlée, avec une certaine liberté dans la façon de s'exprimer, avec des variations importantes dans la façon de parler. Il faut choisir l'une ou l'autre.

Une affiche lit à Yande, Cameroun "Camfranglais" - Une langue hybride de français, d'anglais et de langues locales.
Une affiche à Yaondé, au Cameroun, est écrite en « camfranglais » – une langue hybride qui mélange le français, l'anglais et les langues locales. ©AFP-STR

Le président français Emmanuel Macron s'est montré plus progressiste dans ce domaine que certains de ses prédécesseurs, déclarant en 2018 : « La France doit enfin être fière parmi les autres pays qui apprennent, parlent et écrivent le français ».

Son gouvernement a soutenu un dictionnaire en ligne du français du monde qui vise à refléter la diversité de la langue parlée de la République démocratique du Congo au Canada.

Pennytown pensait que seuls les Français riches incorporaient des expressions venues d’ailleurs. Il cite l'exemple de « profiter », « s'amuser » ou « faire la fête » : un verbe inventé en Afrique de l'Ouest francophone et qui apparaît désormais dans les dictionnaires français standards.

Il est l'un des 19 linguistes récents Article Le titre « Le français va très bien, merci » (« Le français c'est bien, merci ») a été conçu pour contrer les prophètes de malheur.

« J'ai confiance dans les francophones et j'ai confiance dans la langue française », déclare Pencetown.

« Quand un mot est inventé et qu'il se diffuse largement, il est utile. Il doit contribuer à enrichir le langage et à révéler une nouvelle réalité que nous ne pouvions pas révéler auparavant. Ce n'est que positif.