septembre 17, 2021

BreaGeek News

Obtenez toutes les dernières nouvelles et rapports sur la FRANCE ici. Manchettes, politique et culture françaises sur une chaîne d'information

L’industrie française prudemment optimiste alors que les titres nationaux au box-office blackjack

Le box-office français, entravé par une série croissante de protocoles sanitaires COVID, a connu une baisse significative ces derniers mois, entraînant des baisses hebdomadaires allant jusqu’à 41%. Mais malgré tous les avertissements, les analystes du secteur parlent du paysage actuel avec un ton d’optimisme prudent.

En France, un nombre croissant d’espaces commerciaux sont interdits aux personnes sans preuve de double vaccination contre le COVID.

Plus de Variété

“Le passeport santé a eu pour effet clair de frustrer le marché”, explique Eric Marti de Comscore France. “Il y a eu beaucoup d’incertitude cet été, et nous avons vu qu’une fois qu’il y a un soupçon de confusion, l’effet est immédiat.” Mais en même temps, ces publics locaux ont réfuté les spéculations les plus pessimistes survenues pendant les fermetures. “Les téléspectateurs ont montré une réelle volonté” de revenir en salles, précise Marty. « Remarquablement, le marché a été en mesure d’absorber [escalating restrictions], cependant, à reprendre.” Le fait que trois des quatre titres dominent le box-office estival – “OSS 117: From Africa With Love” de Gaumont, Kaamelott: The First Chapter pour SND et Studiocanal “The Stronghold”. avec le “F9” d’Universal – Le local a fêté avec méfiance ces mêmes observateurs de l’industrie.

“Ces quatre films représentent plus de 6 millions d’entrées, dont 4,5 tirés par des titres français”, précise Marty. « Alors que vous avez généralement une comédie locale qui offre de grands nombres, cette année, nous avons trois productions locales de pointe. » La comédie d’aventure “Kaamelott” et “OSS 177” proposaient des parodies d’espionnage à gros budget sur les franchises actuelles, remplies de stars gauloises et de références locales. Et si la formule s’avère fructueuse pour le marché intérieur, elle pourrait créer des contretemps mineurs pour certains acheteurs étrangers.

READ  L'homme Oji-Cree fait partie du premier groupe d'écrivains prestigieux

“[“Kaamelott”] Très français, avec des références à la France et un humour verbal très particulier », explique Ramy Nahas, directeur commercial SND.

“Cela complique sa mise sur le marché international.” Le directeur des ventes de Nahas et Gaumont, Alexis Cassanet – qui négocie toujours des accords dans un certain nombre de régions internationales, y compris l’Amérique du Nord – déclare que le goulot d’étranglement actuel dans la distribution a conduit à des ouvertures plus étroites pour les adresses prêtes à être livrées.

“Les distributeurs sont confrontés à un arriéré de films qu’ils n’ont pas pu sortir depuis un an et demi, ce qui rend difficile la préparation d’un film maintenant”, explique Nahas.

Les acheteurs attendent avec impatience de sortir des titres en 2022 et 2023, et non pour les mois à venir. Ce n’est pas dans notre meilleur intérêt. » Pour pallier ces lacunes, les deux commerciaux cherchent à mettre en valeur des acteurs familiers dans leurs films (les stars de « OSS 117 »). Jean DujardinAlors que “Kaamelott” a la particularité d’être des génies sympathiques Alain Février Et Christian Claver, ainsi que le musicien britannique Sting), leurs valeurs de production élevées et leurs forts retours au box-office.

Ils cherchent également à jouer la carte de la franchise à leur avantage.

Afin d’assurer un taux d’exportation sain de [commercial] “Les projets français, nous devons nous concentrer sur l’IP actuelle”, explique Nahas, dont l’épopée fantastique est basée sur une série télévisée très appréciée avec deux autres suites prévues pour les années à venir.

READ  Pressoir : Trois grands vins blancs français à moins de 10$ de Gascogne

Il ajoute : “Il faut des films d’action… et pour les distributeurs étrangers, la promesse de franchise permet d’organiser des sorties ultérieures.”

En fait, cette même stratégie a déjà porté ses fruits pour Cassanet de Gaumont, qui a vendu le dernier “OSS 117” au distributeur italien I Wonder dans le cadre d’un package qui comprenait également des entrées de séries précédentes dirigées par Dujardin.

“comme [2006’s “Cairo, Nest of Spies” and 2009’s “Lost in Rio”] Il n’est jamais sorti en Italie, le distributeur a décidé de récupérer les trois films », explique Cassanet.

“Ils ont entrepris un énorme projet d’adaptation, de doublage des trois et d’adaptation de quelques farces et jeux de mots à leur langue et à leur contexte. Ils ont sorti les deux premiers films au cours de l’été afin de sortir le troisième, qui sortira plus tard cet automne .” Lorsqu’il s’agit de foires internationales, les festivals restent un puissant outil de promotion.

Alors qu’OSS 117 a été projeté en clôture à Cannes en juillet, l’adaptation de Gaumont à 17 millions d’euros (20 millions de dollars) “Lost Illusions” sera présentée en compétition à Venise, tandis que d’autres films français sur le Lido incluent celui d’Audrey Diwan. L” . “événement” et “Un autre monde” de Stéphane Brezy. « D’un point de vue commercial, cela reste important », dit Cassanette. “[Festival slots] mettre le film en valeur ; Une fois que nous revendiquons leur logo, les distributeurs font plus attention. [Even] Le seul spectacle de clôture d’OSS 117 nous a aidés à conclure un certain nombre d’accords. » Et si l’adaptation littéraire du réalisateur Xavier Giannoli est d’une nature nettement différente de celle de la série d’espionnage, Cassanet parie qu’un accent similaire sur les acteurs, la familiarité et la lignée peut aider le le cinéma fait la différence, écho à l’étranger.

READ  L'adaptation indienne de la série française "Call My Agent" sera diffusée en avant-première sur Netflix

“L’adaptation de Balzac, un auteur classique connu dans le monde entier, apportera bien sûr une notoriété supplémentaire”, dit-il. “Mais ce sera la même chose pour le casting qui comprend Vincent Lacoste, Xavier Dolan, Gérard Depardieu et d’autres. Nous voulons montrer que nous ne lésinons pas sur l’adaptation d’un livre majeur en un film épique.”

Meilleur assortiment

enregistrer pour Bulletin Divers. Pour les dernières nouvelles, suivez-nous sur Site de réseautage social FacebookEt Twitter, Et Instagram.