mars 28, 2024

BreaGeek News

Obtenez toutes les dernières nouvelles et rapports sur la FRANCE ici. Manchettes, politique et culture françaises sur une chaîne d'information

Le manuscrit du « Petit Prince » est exposé pour la première fois en France

Paris – Une exposition s’est tenue à Paris présentant le manuscrit « Le un peu PrincePour la première fois dans sa France natale, accompagné de dizaines de dessins mettant en lumière le talent de peintre de l’auteur.

Manuscrit « Le Petit » en français PrinceL’un des livres les plus traduits au monde, il appartient à la Morgan Library and Museum de New York, où Saint-Exupéry a écrit son roman en 1942.

La galerie expose également des aquarelles et des dessins, ainsi que des photographies et des extraits de sa correspondance qui montrent que Saint-Exupéry était un graphiste prolifique doué pour les lignes simples.

« Il est touchant de voir à quel point Saint-Exupéry avait besoin de la peinture pour s’exprimer », déclare Anne Monnier Vanrib, conservatrice du Musée de l’ornement de Paris.« Il est connu comme écrivain et aviateur, mais on le découvre ici aussi comme peintre. ” Arts.

L’exposition présente des croquis de un peu Prince Avec un chien, un perroquet et un escargot à la place du personnage de renard dans l’histoire, ainsi que des graphismes originaux pour les personnages du livre.

Des lettres à sa mère montrent Saint-Exupéry lui demandant son avis sur ses dessins et exprimant des doutes quant à savoir s’ils étaient assez bons.

« Saint-Exupéry était si fier du fait que la page de titre du livre spécifiait qu’il contenait les dessins de l’auteur, ce qu’il considérait comme une véritable prouesse qu’il était capable de se représenter lui-même », a déclaré Mounir Vanrib.

Le roman a été publié pour la première fois en France en 1946, après la mort de Saint-Exupéry en 1944, lorsque son avion a disparu lors d’une mission de reconnaissance militaire au-dessus de la Méditerranée.

READ  Comment regarder, quand regarder et les dernières nouvelles de Rafael Nadal

L’exposition présente des dizaines d’éditions en langue étrangère de The un peu Prince, y compris la dernière traduction de Rapa Nui de l’île de Pâques. Mounir Vanrib a déclaré qu’il existe aujourd’hui 498 traductions de la légende de Saint-Exupéry.

Écrit pendant la Seconde Guerre mondiale, dans un contexte très sombre, The un peu Prince Il porte un message d’humanité et d’espoir, et c’est quelque chose auquel nous pouvons tous nous identifier. »