L’artiste Émilie Monet renoue avec les racines anishinaabe dans un monologue trilingue.
Les avis et recommandations sont impartiaux et les produits sont sélectionnés indépendamment. Postmedia peut gagner une commission d’affiliation sur les achats effectués via des liens sur cette page.
Contenu de l’article
Festival international des arts de la scène PuSh 2023 – Okinum
Publicité 2
Contenu de l’article
lorsque: 2, 3 février, 19h30; Du 2 au 5 février, en ligne
Contenu de l’article
où: Théâtre Anville, 777, rue Columbia, New Westminster
billets / informations: pushfestival.ca
Tomber, voler et ne pas arriver à temps à un cours ou à un test. Ces thèmes banals sont certainement bien documentés chercheurs du sommeil Intéressé par les rêves récurrents. Mais ce qui se passe au plus profond de nos âmes a toujours inspiré les artistes à travers les âges.
Dans son œuvre lauréate du prix Okinum, l’artiste multidisciplinaire et dramaturge canadienne Émilie Monet entre dans un rêve récurrent de renouer avec ses origines et sa langue anishinaabe et de livrer un message stimulant d’identité et de découverte de soi.
En langue anishinaabemowin, okinum signifie barrage. Interprétant son rêve récurrent d’un castor géant lui donnant des mots magiques à dire, Monet brise les murs culturels pour trouver des vérités personnelles dans une histoire véhiculée en Anishinaabowim en anglais et en français. Le parcours multimédia décodant le sens des mots comprend un enregistrement en direct par le concepteur sonore Jackie Gallant Incorporant les sons des castors, ainsi que d’autres sons avec un éclairage et des visuels immersifs.
Publicité 3
Contenu de l’article
Okinum est en nomination pour le Prix du Gouverneur général pour le français 2021.
Publicité 4
Contenu de l’article
tout de suite Productions Onishka Le spectacle vient au PuSh International Festival of Performing Arts 2023 présenté avec Théâtre d’enclumeEt Théâtre TouchstoneAnAku et KVS Productions. Il est également disponible en forme de livre.
« D’abord le rêve est venu », dit Monet, « et puis, un an plus tard, la performance et le livre ont été publiés en français. » « Mon écriture est très directement influencée par le son et utiliser le son et la vidéo dans un spectacle est une expérience complètement différente de la lecture. Le caractère immersif était plus important que les mots au début car je suis très intéressé par la coexistence du son et du souffle et comment le corps réagit psychologiquement de différentes manières à travers différentes langues et ce que cela signifie.
Plus précisément, la traduction anglaise d’Okinum était plus courte de 10 pages que l’original, reflétant les différences d’observation et de vision du monde de la communication entre les différentes cultures. Monet était fascinée par ce qu’elle découvrait sous la forme de son travail alors qu’elle se déplaçait entre les langues dans la performance.
Publicité 5
Contenu de l’article
« Les langues autochtones sont basées sur l’image et le mouvement, donc vous voyez vraiment les images lorsque vous en discutez », a-t-elle déclaré. « En entrant dans le monde des rêves et de l’invisible, je trouve que je me connecte mieux avec ce monde en Anishinaabemowim. Cela enrichit les images car il y a des mots pour les décrire. »
La première langue du grand-père de Monet était l’anishinaabemowim, mais elle n’est pas passée dans sa vieillesse. Sa langue maternelle était le français et elle était ancrée dans cette culture. Elle a passé sa pratique artistique à collaborer ou à converser souvent avec des aînés pour renforcer ses liens avec les peuples autochtones. Sa mère est une anglophone qui a grandi dans des réserves et son père est un français de Bretagne. Ainsi, toutes les langues d’Okinum précisent également qui est leur créateur.
Publicité 6
Contenu de l’article
« J’ai commencé à écrire dans les deux sens en français et en anglais parce que j’ai obtenu du financement de deux sociétés différentes de dramaturges à Montréal, puis d’une compagnie de théâtre autochtone à Toronto », a déclaré Monet. « Il était donc très logique de conserver ces deux langues et cultures ainsi que l’anishinaabe dans l’œuvre finale. La question a toujours été de savoir où je me situe dans ces identités. »
Lorsqu’elle terminait l’article, on lui a diagnostiqué un cancer de la gorge. Cela signifie que le barrage de castor est devenu une belle métaphore pour toutes les femmes de sa famille dont les voix ont été bloquées ou niées et comment défaire ces barrières pour permettre le flux de la vérité émotionnelle et spirituelle. Maintenant en pleine convalescence, Monet dit qu’Okinum est devenu une rampe de lancement pour de futurs travaux.
Publicité 7
Contenu de l’article
Sa première pièce a reçu une renommée internationale et elle sera en tournée avec elle Guyane Française Et je joue avec les peuples autochtones le long de la rivière Marigny dans cet arrondissement français à l’étranger. Une nouvelle collaboration avec un artiste indigène de la région amazonienne est en cours de développement pour une première en 2023.
Publicité 8
Contenu de l’article
5 spectacles incontournables au PuSh International Festival of Performing Arts 2023
lorsque: 19 janvier – 5 février, horaires différents
où: différents lieux et en ligne
billets / informations: pushfestival.ca
Avec sa large gamme de spectacles, le PuSh Festival peut sembler intimidant lorsqu’il s’agit de choisir les spectacles auxquels assister. Heureusement, les PuSh Pass offrent des opportunités de visionnage à prix réduit et permettent de mélanger et d’assortir les sélections. Ceux qui ne ressentent pas l’atmosphère d’un lieu complet peuvent envisager un pass numérique, qui donne accès à cinq des offres numériques de l’événement 2023.
Remarque : Il existe des dates spécifiques pour la performance du Digital Pass qui offrent une excellente option pour ceux dont les horaires ne permettent pas la présence en personne. Consultez le programme complet sur le site Web du PuSh Festival.
Publicité 9
Contenu de l’article
Voici cinq offres à voir.
Le recueil de chansons pour le percussionniste
lorsque: 25, 26 janv.
oùSupplément Orpheum
Première canadienne : l’album Songs Without Words montre comment le percussionniste explique sa dernière sortie. S’inspirant des contes folkloriques arabes et de la prose de Michael Ondaatje, il emmène le public dans une tournée auditive.
plus
lorsque: 28 janvier – 5 février
où: Salle d’exposition de la rotonde, 181 Roundhouse Mews
Venant de l’artiste zimbabwéenne/américaine Nora Schebaumir, cette installation audiovisuelle relie la spiritualité africaine et l’art contemporain pour faire une déclaration dynamique sur la résistance et la récupération.
Le Cri des Méduses
lorsque: 27, 28 janv.; 27-30 janvier, en ligne
où: Théâtre de Vancouver
Première dans l’Ouest canadien : Inspiré du célèbre tableau de Théodore Géricault Le Radeau de la Méduse, les éléments amènent les éléments au théâtre en direct. Le chorégraphe canadien Alan Lake mélange la musique ambiante, les scènes changeantes et les hauteurs avec une interprétation sans fin des danseurs.
Publicité 10
Contenu de l’article
Lontano + instantané
lorsque: 26-28 janvier ; Du 26 au 29 janvier en ligne
oùCentre de danse Banque Scotia, 677 Davie
À l’aide de la roue Cyr, un anneau de métal lesté conçu pour un mouvement continu, les acrobates de ce spectacle illustrent l’interface dynamique et physique entre l’humain et le corps. Il s’agit d’une excellente présentation pour tous les âges pour tous ceux qui ont un goût pour les arts du cirque contemporains.
fête des selfies
lorsque: 2, 3 février
oùÀ gauche : Main, 211 Keefer Street.
Artiste de cabaret bulgare et imprésario de merde de camp, Ivo Demchev offre au public une performance sans scène, sans hiérarchie et, bien, sans présence. Jusqu’à ce que les gens prennent des selfies avec lui, c’est là que les chansons pop commencent à affluer. Déconstruire les spectacles contemporains pose la question « Qui est au centre du spectacle ? »
sderdeyn@postmedia.com
« Passionné de télévision extrême. Amateur de nourriture sans vergogne. Maven typique de la bière. Expert Internet sympathique. »
More Stories
Dawn French au Riverside Theatre – X-Press Magazine – Perth Entertainment
Billy Crawford rejoint la version française de « Danse avec les stars »
La star de la comédie française Gad El Maleh trouve de l'humour dans ses performances en anglais